Nimbus Day 32

「御爺さんは幾年かね」と聞いた。爺さんは頬張った煮〆を呑み込んで、
「幾年か忘れたよ」と澄ましていた。神さんは拭いた手を、細い帯の間に挟んで横から爺さんの顔を見て立っていた。爺さんは茶碗のような大きなもので酒をぐいと飲んで、そうして、ふうと長い息を白い髯の間から吹き出した。すると神さんが、
「御爺さんの家は何処かね」と聞いた。爺さんは長い息を途中で切って、
「臍の奥だよ」といった。(夢十夜・第四夜 by 夏目漱石)

“How old are you, old man?” she asked. The old man swallowed the boiled vegetables in his mouth and said nonchalantly,
“I forgot how old I am.” My wife wiped her hands and kept them in her thin kimono belt as she stared at this old man’s face from the side. The old man took a gulp of sake out of a vessel as big as a rice bowl and let a long sigh seep out of his white beard. Then, my wife asked,
“Where’s your home, old man?” The old man stopped the long sigh in the middle and said,
“It’s at the back of a navel.” (Ten nights of dreams:fourth night by Natsume Soseki)

Leave a Reply


*